¿Cómo hizo Mercury para hacer las letras en japonés? Pues bien simple. Para "Teo Torriatte" (que originalmente se escribe 手を取り合って) recibió la ayuda del intérprete que los acompañó durante sus tours en Japón, por lo que no nos extrañaría que haya hecho lo mismo con "La Japonaise", canción incluida en el álbum Barcelona. Hay unos videos en Youtube bastante divertidos donde se ve que en los conciertos Mercury se aprendía frases completas para decirlas durante los conciertos en Japón, y también hay uno en donde dice una frase en perfecto japonés para una entrevista en 1979 (ver acá... ¡hasta dejé un post!), pero nunca tanto como para saber el idioma. De todas maneras, el japonés en la canción es bastante bueno y casi no hay problemas en la pronunciación. Pucha que eras seco, Freddie...
素晴らしい朝が明ける
subarashii asa ga akeru
夜明けが呼びかける
yoake ga yobikakeru
心の泉が湧き出る
kokoro no izumi ga wakideru
夢のよう
yume no you
I feel the power of the stranger inside me
A force of magic surrounds me
This fountain within me is overflowing
Peaceful and inviting, beautiful and enticing
夜明け、季節、夢、希望
yoake, kisetsu, yume, kibou
海と光が呼んでいる
umi to hikari ga yonde iru
Rising sun will bless my morning with a smile
A magic pearl from the seas, born in a willow breeze
Loyal friend my guardian angel in the sky
You've served me well all these years
Greeting with both hands, trusting with no fears, till the end
遠い国のあなたに魅せられて
tooi kuni no anata ni miserarete
あまりにも美しい夢のよう
amari ni mo utsukushii yume no you
いつまでもいい
itsu made mo ii
愛の光、希望の夢
ai no hikari, kibou no yume
When everything is golden and everything is oh
(富士の雪、京都の雨、東京の夜)
(fuji no yuki, kyouto no ame, toukyou no yoru)
And everything is ah
Fire and beauty
My only living treasure on this earth
朝が微笑みかけるいつも君だけは心の友
asa ga hohoemi kakeru itsu mo kimi dake wa kokoro no tomo
遠い君の面影偲んで
tooi kimi no omokage shinonde
あまりにも美しい夢のよう
amari ni mo utsukushii yume no you
When everything is golden
and everything and everyone is ah
夜明け、季節、夢、希望
yoake, kisetsu, yume, kibou
ああ
aah...
夜明け、季節、夢、希望
yoake, kisetsu, yume, kibou
Que graciosa la canción... Es una de las mezclas más extrañas que he escuchado...
1º: Freddy Mercury+ Tenor española (tu tocaya)
2º el resultado anterior+ letras en japonés con shamisen y koto incluído
3º la mexcla anterior + El título de la canción en francés
Resultado final : una canción bastante extraña que supongo los japos amaron en su época...
(No se estará poniendo tu blog un poco Oriel Style???)
Renata